Mobiola Web Camera v3.0.15 S60 3rd Edition

أحدث نسخة من برنامج Mobiola Web Camera v3.0.15 S60 3rd Edition كامل بالكراك والسريل وشرح طريقة تشغيل البرنامج وتفعيله ليكون كامل عن طريق الكراك..

برنامج رائع لجعل جهازك ويب كاميرا عن طريق bluetooth أو USB أو wifi

ويستخدم بالمحادثات الماسنجر Skype, Yahoo, Gmail, MSN, AOL IM, ICQ رائع جداً

صورة برنامج الكمبيوتر

صورة لبرنامج الجوال

طريقة تثبيت البرنامج والكراك بالفيديو

http://www.youtube.com/watch?v=D6HQwGqkLWs&feature=player_embedded

للمعلومية الكراك يصلح مع فيستا

بعد هذا كله أرسل البرنامج حق الجوال الموجود في البرامج webcam s60 v3 إلى جوالك وثبته زي أي برنامج عادي، بعدين إفتح البرنامجين إلي في الكمبيوتر وإلي في الجوال وإختر من البرنامج حق الكمبيوتر طريقة التوصيل التي تفضل USB ‘ Bluetooth ‘wifi ثم إختر خيارات من برنامج الجوال ثم connect ثم USB ‘ Bluetooth ‘wifi..

البرنامج مع الكراك وجميع الملفات المطلوبة من هنا

المصدر


Pronounce: إضافة مهمة لمتصفح فيرفوكس لتعلم نطق الكلمات الإنجليزية

إذا كُنت مهتماً بتعلم نطق الكلمات الإنجليزية, وخصوصاً المفردات الجديدة عليك, فإن إضافة Pronounce لمتصفح فيرفوكس هي أحد أفضل وأسرع هذه الحلول. بعد تثبيت الإضافة على متصفحك, وفي كل مرة تريد تعلم نطق كلمة ما بينما تتصفح شبكة الإنترنت أو بريدك الإلكتروني, ظللها بالفأرة ثم اضغط على الزر الأيمن ثم اختر Pronounce لسماع اللفظ.

Pronounce.xpi

المصدر

تعلّم اللغة الإنجليزية ولغات أخرى مجاناً مع iTunes

iTunes-English

iTunes: هو برنامجي المُفضّل للاستماع إلى الموسيقى ولترتيب ملفاتي الموسيقية على جهازي. iTunes هو بالأصل برنامج مجاني لأنظمة Apple Mac ولكن لحسن الحظ, تتوفر منه نسخة لوندوز. سبق وأن كتبتُ عنه تدوينة تعريفية, يمكنك الرجوع إليها للمزيد أو لتحميل البرنامج.

واحدة من أفضل ميزات iTunes هي أنك تستطيع الاستماع إلى برامج مسجلة صوتياً Podcasts لتعلم اللغات المختلفة أو لتطوير مهاراتك فيها, منها: الإنجليزية, الألمانية, الفرنسية, الإسبانبة, اليابانية, التركية, العبرية, العربية والمزيد. فكرة “اللغة العربية” هي فكرة رائعة جداً, يمكنك الاستفادة منها في حالات كثيرة, منها مثلاً: أن تعلم زوجتك العربية إذا كانت لا تتقنها, أو أن تعلمها لأولادك (فنحن نعلم أن ثمة الكثير من العرب المقيمين في الخارج لا يتحدث أولادهم العربية). على أية حال, شخصياً, وعندما أقضي ساعات طوال على جهازي, استمع أحياناً إلى الإذاعات: الإنجليزية, العبرية, والتركية. فتلك هي اللغات التي تهمني.

هذه روابط لبعض اللغات, بمجرد الضغط على أيٍ منها, فستفتح مباشرة في برنامج iTunes (حمّله أولاً).

عند فتح أيٍ منها في iTunes, فيمكنك أن تشغّل الدرس الذي تريد. يمكنك كذلك أن تشترك في جديد الدروس باستخدام الخلاصات RSS. يمكنك كذلك, الضغط على الموقع الرسمي لهذه الدروس للغة ما, والاشتراك فيه Online.

وأخيراً, عند الضغط على Podcasts, ستستطيع استعراض كافة اللغات والدروس المختلفة …

المصدر


قاموس الكل في واحد (دعم كامل للعربية)

dicts

ضمن محاولاتي لمساعدة القارىء والمستخدم العربي في تطوير مهاراته في اللغة الإنجليزية; ناقشتُ في رحلة ضَوْء أكثر من قاموس للبحث عن معاني المفردات وأكثر من خدمة وبرنامج للترجمة. عند الحديث عن القواميس التي ذكرتها في رحلة ضَوْء, وهي أفضل القواميس المجانية المنتشرة على شبكة الإنترنت, كانت جميعها باللغة الإنجليزية. والمعنى, أنك تستطيع باستخدامها الحصول على معنى الكلمة بالإنجليزية مع بعض الأمثلة على طريقة استخدامها ولفظها الصوتي. في هذه التدوينة, سأرشدك إلى قاموس آخر لا بُدّ وأن تضيفه لمفضلتك للبحث عن معاني المفردات; ولكن الذي يميزه عن جميع ما ذكرتُ سابقاً, هو امكانية إعطاء المعنى بالعربية, هذا من جهة, ومن جهة أخرى, فهو يدعم العديد من اللغات الأخرى.

كذلك, يمكنك سماع اللفظ البشري وليس اللفظ الآلي. حسناً. عن إدخال كلمة ما للبحث عن معناها, ستحصل على الآتي:

  • المعنى بأكثر من لغة (من ضمنها العربية).
  • طريقة لفظ الكلمة وذلك بسماع اللفظ.
  • امكانية المشاركة في ترجمة الكلمة بلغتك (العربية أو أية لغة أخرى).
  • تحصل على المعنى بالإنجليزية وباللغة الأخرى التي تختارها.
  • نوع الكلمة: اسم, فعل, صفة …

ميزات أخرى:

  • عشرات القواميس من وإلى عشرات اللغات (من ضمنها: من العربية إلى أي لغة أخرى) وبالتالي, تستطيع إدخال الكلمة بالعربية, مثلاً, وترجمتها إلى اللغة التي تريد. هذه الطريقة, أفضل بكثير من خدمات الترجمة مثل Google Translate وغيرها. المزيد من خيارات العربية تجده على هذه الصفحة.
  • خدمة الترجمة الآلية باستخدام العديد من المواقع التي تقدم هذه الخدمة (أكثر من خيار).
  • مصدر ودليل لمجموعة كبيرة من البرامج المجانية للترجمة (والقواميس أيضاً) لسطح مكتبك.

اسم القاموس وموقعه: dicts

المصدر


برنامج مجاني للترجمة الآلية

Translate.Net: برنامج مجاني مفتوح المصدر للترجمة من وإلى العديديد من اللغات, من ضمنها اللغة العربية. تستطيع أن تدخل إليه النص الكامل المراد ترجمته, ثم تضغط على زر الترجمة, فيترجمه لك بالكامل ترجمةً آلية. يمتاز هذا البرنامج بتحديد نوع الموضوع الذي تريد ترجمته مسبقاً (فنون, طب, قانون, رياضة … الخ.) ويستخدم محركات الترجمة المختلفة مثل Google Translate Service وغيرها.

Translate.Net.exe

Translate_Dot_Net


كوّن قاموسك الخاص بكلمات اللغة الإنجليزية

Google Notebook بحثتُ كثيراً عن موقع يقدم خدمة حفظ الكلمات ومعانيها فلم أجد. ولهذا, وجدتُ أن أفضل طريقة لهذا هو استخدام خدمة Notebook من جوجل. الهدف من هذه الخدمة هو أن تحتفظ بأي نص يهمك. فمثلاً, لو قرأت جملة ما, يمكنك تظليلها وحفظها في Google Notebook في تصنيف معين, ثم تعود إليها لاحقاً. هذه الخدمة تتوفر عن طريق إضافة لمتصفح فيرفوكس أو إنترنت إكسبلورر واستخدامها غاية في السهولة كما سنرى في هذه التدوينة.

أحد الإستخدامات التي فكرت فيها لهذه الخدمة, هو أن تكوّن قاموسك الشخصي لكلمات اللغة الإنجليزية; فهذا يساعدك على حفظ وتذكر العديد من الكلمات. كما أنك ستتعلم على الأقل كلمة واحدة يومياً بينما تتصفح الشبكة.

أولاً: يجب أن يكون لديك حساب في جوجل, سجل حساب البريد الإلكتروني من هنا.

ثانياً: حمّل إضافة Google Notebook لمتصفح فيرفوكس أو لمتصفح إنترنت إكسبلورر (ملاحظة: هذه الخدمة متوفرة أيضاً مع Google Toolbar).

بعد تثبيته, أي Google Notebook, ستلاحظ أيقونة Google Notebook بأسفل الصفحة في متصفحك:

google-notebook

بالضغط عليها, تستطيع الدخول إلى حسابك في Google Notebook, وإنشاء تصنيفات متعددة, وتسجيل الملاحظات. يمكنك كذلك مشاركة هذه الملاحظات على الشبكة.

عندما تريد حفظ ملاحظة ما, يمكنك ذلك بإدخالها مباشرة بالضغط على هذه الأيقونة, أو بتظليل الملاحظة في الصفحة التي تتصفحها على الشبكة ثم بالضغط على زر الفأرة الأيمن ثم اختيار Note this :

google-notebook2

هذا مثال لاستخدام هذه الخدمة كمكان لحفظ الكلمات ومعانيها,لإنشاء قاموسك الشخصي:

google-notebook3

فكرة جيدة أن تشاركه مع أصدقائك ويشاركونك ما لديهم من كلمات تعلموها حديثاً। إذا كنت تعرف موقعاً متخصصاً في حفظ الكلمات ومعانيها, فأرجو أن تخبرنا عنه.

المصدر